時間 | テキスト |
---|---|
0:00:01 | в большинстве школ в России есть школьная форма. ロシアのほとんどの学校は学校の制服を持っています。 |
0:00:05 | Иногда это очень удивляет французов , и это нужда. 時にはそれは本当にフランス人驚き、それは必要性です。 |
0:00:10 | Школьная форма может мешать самовыражения. 学校の制服は自己表現を妨げることがあります。 |
0:00:15 | Да , люди имеют право быть разными , каждый имеет право носить то , что он хочет. はい、人々は違う権利を持っています、誰もが彼らが望むものを着用する権利があります。 |
0:00:21 | И в конце концов , школа это не армия. そして一日の終わりに、学校は軍隊ではありません。 |
0:00:24 | Но с другой стороны , и это способствует. しかし、その一方で、それは貢献しています。 |
0:00:28 | Это помогает дисциплине. それは規律を助けます。 |
0:00:31 | Таким образом , ребята всегда приходят в одной форме чистый , аккуратный. だから、みんながいつも1つの形で来て、きれい、きちんとしています。 |
0:00:40 | И , что самое важное , для меня школьная форма это прежде всего , равенство. そして、最も重要なのは、私にとって学校の制服は、何よりも平等です。 |
0:00:47 | Таким образом , мы не видим , кто из школьников богат , кто беден , все выглядит одинаково , и у них нет повода обижать , оскорбляют друг друга. したがって、私たちは学童のどれが金持ちで、貧しい人、すべてが同じように見え、お互いを侮辱する理由はありません。 |
0:00:59 | Кроме того , если все ребята в школе носит одну форму , это , возможно , формирует чувство принадлежности , идентичность и все свои связи в школе. また、学校のすべての人が同じ制服を着ている場合、それはおそらく、帰属感、アイデンティティ、学校のすべての接続を形成します。 |
0:01:12 | Таким образом , может быть , это мотивирует людей , мотивирует детей работать вместе более слаженно и активно чувствую себя частью этого места и школы , где все だから多分それは人のやる気を与え、子どもたちがもっとコヒーレントに働き、積極的にこの場所や学校の一部のように感じます |