時間 | テキスト |
---|---|
0:00:01 | non mikado Film presenta Tesoro , non prendere la scorciatoia. ミカド映画はトレジャーをフィーチャーしない、ショートカットを取るな。 |
0:00:05 | Finiamo sempre per perderci dal maestro del film di animazione Hayao Miyazaki. 私たちはいつもアニメーション映画の巨匠宮崎駿に迷い込んでしまいます。 |
0:00:13 | Se entriamo , voglio vedere che c'è dall'altra parte. おれらが入れば向こうにあるのが見たい |
0:00:18 | Che ne dici ? Non dovresti stare qui Presto , Vattene via prima che faccia buio. 何と言いますか?ここにいるべきじゃないすぐに、暗くなる前に出て行け。 |
0:00:27 | Devi attraversare il ponte. 橋を渡らなきゃ |
0:00:28 | Vai ! Penso io a distrarlo. 行け!彼の気を散らすことを考えている。 |
0:00:41 | Non avere paura. 恐れるな |
0:00:42 | Sono il maestro. おれはマスターだ |
0:00:44 | Voglio soltanto aiutarti. 助けたいだけだ |
0:00:51 | Nei mondi visibili e invisibili dove si trasformano gli sbirri che segnano le mani la paga Papà ti controlla rubando il nome E se te lo dimentichi non potrai più tornare a casa. 手をマークする警官が給金を回す目に見えない世界では、パパは名前を盗むことによってあなたをチェックし、あなたがそれを忘れた場合、あなたは二度と家に帰ることはできないでしょう。 |
0:01:09 | Il tuo nome adesso gli appartiene. 君の名前は今彼のものだ。 |
0:01:12 | Il futuro di una bambina dipende dal suo giudizio. 少女の未来は彼女の判断にかかっている。 |
0:01:16 | Sbagliando infatti lascia la porta aperta dal suo coraggio , probabilmente dalla tua lealtà. 実際、誤解すると彼の勇気、おそらくあなたの忠誠心によってドアが開いたままになる。 |
0:01:33 | Sempre all'erta. 常に警告します。 |
0:01:34 | Adesso aiuterai avanti e indietro per ricordare la cosa più importante che tu lo sappia. 今、あなたはあなたが知っている最も重要なことを覚えておくために前後に役立ちます。 |
0:01:46 | Mikado Film presenta La città incantata Lasciatevi trasportare dalla magia del film applaudito in tutto il mondo. ミカド映画は世界中で拍手された映画の魔法に夢中になる魅惑の街を紹介します。 |
0:01:55 | Fermo ! Andiamo ! Ma il governo alla Pasqua preparatevi ad entrare. やめて!行こう!でもイースターの政府は入る準備をしろ |
0:02:10 | La città incantata Perché allora , noto con il funzionario Ho anni , amico , Mi sono mi adesso mi appartiene dal maestro del film di animazione Hayao Miyazaki , la maga di controllo Rubando il male e Se te lo dimentichi , non potrai più tornare a casa. 魅惑の都市なぜそれでは、私は年前の公式で知られています、友人、私は今、アニメーション映画マスター宮崎駿に属している、コントロール魔法使いの悪を盗んで、あなたがそれを忘れるならば、あなたは再び家に帰ることができません。 |
0:03:21 | Il futuro di una bambina dipende dal suo giudizio. 少女の未来は彼女の判断にかかっている。 |
0:03:26 | Mi ha sempre aiutato dal suo coraggio. 彼はいつも勇気から私を助けてくれた。 |
0:03:29 | Andiamo dalla sua lealta'. 彼の忠誠心から行こう |
0:03:31 | Adesso mi aiuterai ? Preparatevi ad entrare nella Città Incantata 今助けてくれる?魅惑の街に入る準備をしなさい |